װי אַזױ האָט מען גערופֿן דעם פּלאַץ אַרום דעם הױז / דער שטוב? [yard] 68/III צוגעבן :
(פֿאַרצײכענען אױך מין)
vi azoy hot men gerufn dem plats arum dem hoyz / der shtub? [yard] 68/III tsugebn :
(fartseykhenen oykh min)
(אױב ניט "הױף") װאָס איז אַ הױף?
(oyb nit "hoyf") vos iz a hoyf?
אײנער איז אַ הױף ; װי אַזױ הײסן צװײ?
eyner iz a hoyf ; vi azoy heysn tsvey?
65/VIII צוגעבן : ⊕ אַ קלײן הײפֿל / הײװל?
65/VIII tsugebn : a kleyn heyfl / heyvl?
װי אַזױ זאָגט מען אױף אַ קלײנעם גאָרטן? [דימינוטיװ פֿון "גאָרטן"]
vi azoy zogt men oyf a kleynem gortn? [diminutiv fun "gortn"]
װי אַזױ הײסט דאָס װאָס מען שטעלט אױף אַרום און אַרום דעם (הױף)? [fence]
vi azoy heyst dos vos men shtelt oyf arum un arum dem (hoyf)? [fence]
64/VII/24 צוגעבן : ⊕ שטאַכעטן / שטאַכײטן?
64/VII/24 tsugebn : shtakhetn / shtakheytn?
64/VII/24 צוגעבן : ⊕ פּלױט?
64/VII/24 tsugebn : ployt?
װאָס איז אַ פּאַרקאַן / פּאַרקן? װי אַזױ הײסן אַ סך?
vos iz a parkan / parkn? vi azoy heysn a sakh?
'הם עומדים על-יד האבן' they are standing by the stone
Frage/Question 074.071 (1085) [>]⊕ בײַן שטײן?
bayn shteyn?
(שטײען : שטײן) אױב עס קלינגט בײדע מאָל װי "שטײן", פּרוּװן אַרױסקריגן דעם קאָנטראַסט,
למשל אין "שטײן שטײען זײ ניט"
(shteyen : shteyn) oyb es klingt beyde mol vi "shteyn", pruvn aroyskrign dem kontrast,
lemoshl in "shteyn shteyen zey nit"