Fragebuch/Questionnaire

Frage/Question 202.010 (2965) [>]

װי זאָגט איר אױף דעם װאָס באַקט ברױט? [baker]

vi zogt ir oyf dem vos bakt broyt? [baker]

Frage/Question 202.020 (2966) [>]

װי אַזױ הײסט זײַן װײַב?

vi azoy heyst zayn vayb?

Frage/Question 202.030 (2967) [>]

װוּ באַקט מען? [bakery]

vu bakt men? [bakery]

Frage/Question 202.040 (2968) [>]

מיט װאָס שאַרט מען דאָס ברױט אין אױװן? 62/VIII, 62/X, 64/VII/24 בײַטן אױף : מיט װאָס
זעצט מען דאָס ברױט אין אױװן?

mit vos shart men dos broyt in oyvn? 62/VIII, 62/X, 64/VII/24 baytn oyf : mit vos
zetst men dos broyt in oyvn?

Frage/Question 202.041 (2969) [>]

62/X צוגעבן : 'אין לי לחם לאכילה' I have no bread to eat

62/X tsugebn : 'in li lekhem lkhilh' I have no bread to eat

Frage/Question 202.050 (2970) [>]

װי אַזױ רופֿט מען דעם װאָס מאַכט טישן און בענקלעך? [carpenter]

vi azoy ruft men dem vos makht tishn un benklekh? [carpenter]

Frage/Question 202.060 (2971) [>]

װי אַזױ הײסן צװײ?

vi azoy heysn tsvey?

Frage/Question 202.070 (2972) [>]

'הנגר נסר את הקרש' the carpenter sawed the board in two

Frage/Question 202.080 (2973) [>]

װי אַזױ הײסט דאָס װאָס שיט זיך אַרױס בײַם זעגן? [sawdust] 62/X בײַטן אױף : װי אַזױ האָט
געהײסן דאָס ...

vi azoy heyst dos vos shit zikh aroys baym zegn? [sawdust] 62/X baytn oyf : vi azoy hot
geheysn dos ...

Frage/Question 202.090 (2974) [>]

װי אַזױ הײסט גלאַט מאַכן אַ ברעט? [plane] 62/X בײַטן אױף : װי אַזױ האָט געהײסן, אַז מען
האָט גלאַט געמאַכט אַ ברעט?

vi azoy heyst glat makhn a bret? [plane] 62/X baytn oyf : vi azoy hot geheysn, az men
hot glat gemakht a bret?

Frage/Question 202.100 (2975) [>]

װי אַזױ הײסט דאָס װאָס פֿליט אַרױס פֿון אַ הובל / העבליע? [plane shavings]

vi azoy heyst dos vos flit aroys fun a hubl / heblie? [plane shavings]

<- Prev Next -> Index