Fragebuch/Questionnaire

Frage/Question 190.010 (2802) [>]

װען האָט מען בײַ אײַך געמאָסטן פֿעלד, און װי אַזױ?

ven hot men bay aykh gemostn feld, un vi azoy?

Frage/Question 190.020 (2803) [>]

אױסשפּראַך פֿון "קבֿר-אָבֿות". 64/VII/24 בײַטן אױף : מען איז געגאַנגען אױף "ק..."
(אױסרײד פֿון "קבֿר-אָבֿות")

oysshprakh fun "keyver-oves". 64/VII/24 baytn oyf : men iz gegangen oyf "k..."
(oysreyd fun "keyver-oves")

Frage/Question 190.030 (2804) [>]

װי אַזױ האָט געהײסן דאָס לעצטע עסן פֿאַרן פֿאַסטן? (פֿאַרפֿאַסטן)

vi azoy hot geheysn dos letste esn farn fastn? (farfastn)

Frage/Question 190.060 (2805) [>]

װי אַזױ האָט בײַ אײַך געהײסן דאָס דערמאָנען פֿאַרשטאָרבענע אום יום-כּיפּור?

vi azoy hot bay aykh geheysn dos dermonen farshtorbene um yom-kipur?

Frage/Question 190.061 (2806) [>]

⊕ מזכּירן?

mazkirn?

Frage/Question 190.070 (2807) [>]

װי אַזױ האָט מען גערופֿן דאָס עסן נאָכן פֿאַסטן? (אָפּפֿאַסטן / אױפֿפֿאַסטן)?

vi azoy hot men gerufn dos esn nokhn fastn? (opfastn / oyffastn)?

Frage/Question 190.080 (2808) [>]

װי אַזױ האָט געהײסן דער טאָג נאָך יום-כּיפּור?

vi azoy hot geheysn der tog nokh yom-kipur?

Frage/Question 190.081 (2809) [>]

⊕ גאָטס נאָמען? 62/X, 63/IV בײַטן אױף : ⊕ (צו / צום) גאָטס ... (נאָמען)?

gots nomen? 62/X, 63/IV baytn oyf : (tsu / tsum) gots ... (nomen)?

Frage/Question 190.082 (2810) [>]

64/VII/24 צוגעבן : אַ מינהג "כאַפּן דעם מלאך"?

64/VII/24 tsugebn : a mineg "khapn dem malekh"?

Frage/Question 190.090 (2811) [>]

אײנער איז אַ יום-טובֿ; אַ סך זײַנען ...

eyner iz a yom-tov; a sakh zaynen ...

Frage/Question 190.100 (2812) [>]

װעלכער יום-טובֿ גײט נאָך יום-כּיפּור? (סוכּות)

velkher yom-tov geyt nokh yom-kipur? (sukut)

Frage/Question 190.110 (2813) [>]

צי איז געװען בײַ אײַך אַ מינהג אַרײַנצוקלאַפּן אַ פֿלעקל פֿון דער סוכּה ערבֿ יום-כּיפּור?

tsi iz geven bay aykh a mineg arayntsuklapn a flekl fun der suke erev yom-kipur?

<- Prev Next -> Index