Fragebuch/Questionnaire

Frage/Question 174.010 (2559) [>]

'הוא צוה לי לכתוב ריש גדולה ונון קטנה' he told me to write a big rejsh and a
small nun (הײסט מיר/מיך) 64/VII/24 בײַטן אױף : '... ונון ארוכה' ... and a long
nun

Frage/Question 174.020 (2560) [>]

'שלש רישין ושתי ביתין' three rejses and two bejses 62/X בײַטן אױף : אײנע איז אַ
בית, צװײ זײַנען ... / אײנע איז אַ ריש, צװײ זײַנען ...

Frage/Question 174.021 (2561) [>]

'מם סופית' final mem

Frage/Question 174.030 (2562) [>]

*(מערבֿ-ייִדיש) װעלכע אות קומט נאָך װאָװ? נאָך נון? פֿאַר בית?

*(mayrev-yidish) velkhe os kumt nokh vov? nokh nun? far beys?

Frage/Question 174.040 (2563) [>]

װי אַזױ האָט איר גערופֿן די נקודה " "? (שװאָ)

vi azoy hot ir gerufn di nekude " "? (shvo)

Frage/Question 174.050 (2564) [>]

װי אַזױ רופֿט איר די נקודה " "? (צירי) ( קאָנטראָלירן דעם קאָנטראַסט "צירי : זײערע :
(ליטע) מורא" )

vi azoy ruft ir di nekude " "? (tsiri) ( kontrolirn dem kontrast "tseyre : zeyere :
(lite) moyre" )

Frage/Question 174.051 (2565) [>]

" " (פּתח)

" " (ptkh)

Frage/Question 174.052 (2566) [>]

" " (סגל)

" " (sgl)

Frage/Question 174.053 (2567) [>]

" " (חיריק)

" " (khirik)

Frage/Question 174.054 (2568) [>]

62/VIII צוגעבן : " " (שורוק)

62/VIII tsugebn : " " (shuruk)

Frage/Question 174.060 (2569) [>]

װי אַזױ האָט מען געזאָגט בײַ אײַך : 'מאַכן ליניעס אױפֿן פּאַפּיר'? װירנען? װירען?
װירעװען? (אױב װירנען : איך װירן?)

vi azoy hot men gezogt bay aykh : 'makhn linies oyfn papir'? virnen? viren?
vireven? (oyb virnen : ikh virn?)

Frage/Question 174.070 (2570) [>]

װי אַזױ האָט מען גערופֿן אַזאַ פּאַפּיר װאָס טריקנט אָפּ טינט? [blotting paper]

vi azoy hot men gerufn aza papir vos triknt op tint? [blotting paper]

Frage/Question 174.080 (2571) [>]

צי האָט מען געניצט בײַ אײַך אַן אַפֿירל? װאָס איז דאָס? 63/IX בײַטן אױף : ... בײַ אײַך אַן
אַפֿאָרל / אַפֿירל ? בײַפֿאָרמעס? װאָס איז דאָס?

tsi hot men genitst bay aykh an afirl? vos iz dos? 63/IX baytn oyf : ... bay aykh an
aforl / afirl ? bayformes? vos iz dos?

Frage/Question 174.090 (2572) [>]

װאָס איז אַ שורה-גריזל / שורה-גריסל/ פֿאָרגריזל?

vos iz a shure-grizl / shure-grisl/ forgrizl?

Frage/Question 174.100 (2573) [>]

װי אַזױ האָט מען בײַ אײַך גערופֿן דעם האַלטער, װאָס מען האָט אין אים אַרײַנגעשטעלט די
פּען?

vi azoy hot men bay aykh gerufn dem halter, vos men hot in im arayngeshtelt di
pen?

Frage/Question 174.110 (2574) [>]

'העט שבו הוא כותב' the pen with which he writes

Frage/Question 174.111 (2575) [>]

62/VIII צוגעבן : 'עפרון' pencil

62/VIII tsugebn : 'eprun' pencil

Frage/Question 174.120 (2576) [>]

װאָס האָט בײַ אײַך געהײסן "איבערשרײַבן אַ בריװ"?

vos hot bay aykh geheysn "ibershraybn a briv"?

Frage/Question 174.130 (2577) [>]

װי אַזױ װאָלט איר דערקלערט דעם חילוק צװישן "ער האָט געשריבן אַ בריװ" און "ער האָט
אָנגעשריבן אַ בריװ"? (אױב ניט באַקאַנט, פּרוּװן : "צײכענען / ריסעװען אַ מענטשעלע -
אָנצײכענען / אָנריסעװען אַ מענטשעלע")

vi azoy volt ir derklert dem khilek tsvishn "er hot geshribn a briv" un "er hot
ongeshribn a briv"? (oyb nit bakant, pruvn : "tseykhenen / riseven a mentshele -
ontseykhenen / onriseven a mentshele")

<- Prev Next -> Index