Fragebuch/Questionnaire

Frage/Question 135.010 (1978) [>]

'אין זה לחם לאכילה' this bread is not for eating

Frage/Question 135.020 (1979) [>]

'אין לי לחם לאכילה' I have no bread to eat

Frage/Question 135.030 (1980) [>]

װאָס האָט מען געבאַקן אױף שבת? (חלה / בערכעס / באַרכעס)

vos hot men gebakn oyf shabes? (khale / berkhes / barkhes)

Frage/Question 135.040 (1981) [>]

צי האָט מען געװוּסט בײַ אײַך פֿון אַ קױלעטש? װאָס איז דאָס?

tsi hot men gevust bay aykh fun a koyletsh? vos iz dos?

Frage/Question 135.041 (1982) [>]

(אױב ניט, 'אַ געפֿלאָכטענע חלה') װי אַזױ האָט מען גערופֿן אַ געפֿלאָכטענע חלה?

(oyb nit, 'a geflokhtene khale') vi azoy hot men gerufn a geflokhtene khale?

Frage/Question 135.042 (1983) [>]

63/IX צוגעבן : װאָס איז אַ קײַלעטשל?

63/IX tsugebn : vos iz a kayletshl?

Frage/Question 135.050 (1984) [>]

צי װײסט איר פֿון אַ נאָמען פֿאַר דער באַפּוצונג אױף אַ חלה?

tsi veyst ir fun a nomen far der baputsung oyf a khale?

Frage/Question 135.051 (1985) [>]

⊕ פֿלעכטל?

flekhtl?

Frage/Question 135.060 (1986) [>]

(אױב ביז איצט נאָך ניט געװען) װאָס איז אַ קיטקע?

(oyb biz itst nokh nit geven) vos iz a kitke?

<- Prev Next -> Index