'חביתה' scrambled eggs
Frage/Question 120.011 (1774) [>]⊕ פֿײַנקוכן? 63/IX בײַטן אױף : ⊕ פֿײַנקוכן / פֿײַנקאָכן?
faynkukhn? 63/IX baytn oyf : faynkukhn / faynkokhn?
⊕ יאַיִטשניצע?
yaitshnitse?
⊕ פּריזשעניצע? 62/X בײַטן אױף : ⊕ פּריזשעניצע / פּרעזשעניצע / פּראַזשעניצע?
prizhenitse? 62/X baytn oyf : prizhenitse / prezhenitse / prazhenitse?
'ביצה מגולגלת' a soft-boiled egg 62/I בײַטן אױף : 'ביצה רכה' a soft-boiled egg
⊕ נײ?
'ביצה שלוקה' a hard-boiled egg 62/I בײַטן אױף : 'ביצה קשה' ...
Frage/Question 120.022 (1779) [>]'ביצה טרײה' a raw egg 62/I בײַטן אױף : 'ביצה בלתי מבושלת'...
Frage/Question 120.023 (1780) [>]'תגיד לי איזו ביצה אתה אוהב יותר' tell me which egg you like better
Frage/Question 120.024 (1781) [>]⊕ העלטער?
helter?
'אינני יודע אם זה ימצא חן בעיניך' I don't know whether you will like it
Frage/Question 120.030 (1783) [>]װיפֿל אײער האָט מען געקױפֿט? װיפֿל איז אַ שאָק?
vifl eyer hot men gekoyft? vifl iz a shok?
'אַ פֿערטל שאָק' (⊕ מאַנדל / מענדל)?
Frage/Question 120.050 (1785) [>]דאָס װײַסע פֿון אַן אײ? מערצאָל?
dos vayse fun an ey? mertsol?
דער געלער טײל פֿון אַן אײ? מערצאָל? 63/IV בײַטן אױף : און אינעװײניק אינעם
װײַס[ל/ע]כן ...? מערצאָל?
der geler teyl fun an ey? mertsol? 63/IV baytn oyf : un ineveynik inem
vays[l/e]ken ...? mertsol?
זײער אַ קלײנ(ע) אײ איז אַ ... [דימינוטיװ פֿון "אײ"]
zeyer a kleyn(e) ey iz a ... [diminutiv fun "ey"]