אין װאָס האָט מען בײַ אײַך געהאַלטן צוקער אױפֿן טיש?
in vos hot men bay aykh gehaltn tsuker oyfn tish?
אין װאָס האָט מען געהאַלטן זאַלץ?
in vos hot men gehaltn zalts?
⊕ זאַלצמעס(ט)ל?
zaltsmes(t)l?
מיט װאָס האָט מען אָפּגעװישט די געװאַשענע טעלער? [dishtowel]
mit vos hot men opgevisht di gevashene teler? [dishtowel]
⊕ סצירקע?
stsirke?
מיט װאָס האָט מען צוגעדעקט אַ טעפּל? [pot cover]
mit vos hot men tsugedekt a tepl? [pot cover]
אין װאָס האָט מען געפּרעגלט?
in vos hot men gepreglt?
⊕ פּאַטעלניע?
patelnie?
⊕ סקאָװ(ע)ראָדע?
skov(e)rode?
⊕ פֿאַן, פֿענדל? [קאָנטראָלירן האָמאָנימיע פֿון "פֿענדל" 'קלײנע פֿאַן' און "פֿענדל"ש 'קלײנע
פֿאָן']
fan, fendl? [kontrolirn homonimie fun "fendl" 'kleyne fan' un "fendl"sh 'kleyne
fon']
⊕ ראַן, רענדל? 63/IX בײַטן אױף: ⊕ רײַן, רענדל?
ran, rendl? 63/IX baytn oyf: rayn, rendl?
⊕ בעקעלע? בעקנדל?
bekele? bekndl?
⊕ פּאַנװע?
panve?
⊕ ליגען?
ligen?
⊕ רײשטעפּל(כיע)?
reyshtepl(khie)?
* ⊕ (ארץ-ישֹראל) סאַכטען? [אױב עס איז פֿאַראַן מער װי אײנס, פּרוּװן דיפֿערענצירן]
* (erets-ysrl) sakhten? [oyb es iz faran mer vi eyns, pruvn diferentsirn]
*(אין דער טאָטע-מאָמע-געגנט) קאָנטראָלירן די האָמאָנימיע "גיב אַ טאַפּ דעם טאָפּ"
*(in der tote-mome-gegnt) kontrolirn di homonimie "gib a tap dem top"
*(מערבֿ-ייִדיש, װוּ דער ערשטער דימינוטיװ פֿון "טאָפּ" איז "טעפּל") װי אַזױ זאָגט מען אױף
נאָך אַ קלענער טעפּל?
*(mayrev-yidish, vu der ershter diminutiv fun "top" iz "tepl") vi azoy zogt men oyf
nokh a klener tepl?
*(צענטראַל-ייִדיש) װי אַזױ רופֿט מען אַ קלײנע שיסל? [דימינוטיװ]
*(tsentral-yidish) vi azoy ruft men a kleyne shisl? [diminutiv]