אַז מען צעהאַקט אַ קלאָץ, צעהאַקט מען אים אױף ... 61/XII בײַטן אױף : ... קלאָץ, װי אַזױ
הײסן די צעהאַקטע שטיקער?
az men tsehakt a klots, tsehakt men im oyf ... 61/XII baytn oyf : ... klots, vi azoy
heysn di tsehakte shtiker?
⊕ שײַטלעך?
shaytlekh?
⊕ שטשאַפּעס? 64/VII/24 בײַטן אױף: ⊕ סצאַפּעס / שטשעפּקעס?
shtshapes? 64/VII/24 baytn oyf: stsapes / shtshepkes?
די (שטשאַפּעס / שײַטלעך ...) צעהאַקט מען אױף ...
di (shtshapes / shaytlekh ...) tsehakt men oyf ...
⊕ שפּענער?
shpener?
די שפּענער שפּאַלט מען אױף קינדלען / קינעלעך?
di shpener shpalt men oyf kindlen / kinelekh?
צי האָט מען געניצט בײַ אײַך אַ סאַמאָװאַר?
tsi hot men genitst bay aykh a samovar?
װאָס איז אַ פֿאַייִרקע? ['טײגעשטעל אױפֿן סאַמאָװאַר']
vos iz a faiirke? ['teygeshtel oyfn samovar']
װאָס איז אַ קאַמפֿאָרקע? ['סאַמאָװאַר-דעקל צום פֿאַרטושען דעם פֿײַער']
vos iz a kamforke? ['samovar-dekl tsum fartushen dem fayer']
װי הײסט דער ריח, דער גאַז װאָס גײט פֿון אַ סאַמאָװאַר אָדער אַ לאָמפּ?
vi heyst der reyekh, der gaz vos geyt fun a samovar oder a lomp?
⊕ טשאַד?
tshad?
64/VII/24 צוגעבן : (אױב ניט :) פֿאַרטשאַדע(נע)ן דעם/די קאָפּ?
64/VII/24 tsugebn : (oyb nit :) fartshade(ne)n dem/di kop?
װי אַזױ רופֿט מען אַזױ פֿיל האָלץ? [װײַזן] [an armful]
vi azoy ruft men azoy fil holts? [vayzn] [an armful]
⊕ אַ קלעבע?
a klebe?
⊕ אַ ברעמ(ע) / באַרעמ(ע)? 63/IX צוגעבן : "צװײ ..."
a brem(e) / barem(e)? 63/IX tsugebn : "tsvey ..."
װי אַזױ האָט מען גערופֿן דעם בעל-מלאָכה װאָס מאַכט אױװנס?
vi azoy hot men gerufn dem baal-melokhe vos makht oyvns?